Spinnt die Gamestar ???
Immerhin wurde Saga wie ein AAA-Spiel getestet und insofern geht der Test wirklich in Ordnung.Luke schrieb: Der Autor scheint wirklich ein WC Fan sein. Wobei, es ist wirklich interessant wie unterschiedlich Menschen Dinge bewerten/empfinden. Ich finde die Zwischensequenzen sogar sehr schön gemacht für ein Freeware Game.
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Lieben Gruß von Trakkathrin-Kilrathina //^:^\\
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Saheike schrieb: Äh, redet ihr von Helge Kautz?
Nicht wirklich. Lies mal ab hier , dann wirds klar. Hat mit dem X-Romane Autor nichts zu tun.
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Saheike schrieb: Äh, redet ihr von Helge Kautz?
Der Mann heißt natürlich mit vollem Namen Paul Kautz, seines Zeichens Wing Commander-Fan. Was er jetzt an den Rendersequenzen so unglaublich schlimm gefunden hat, dass er sogar empfiehlt, diese
zu überspringen, weiß ich nicht. Wie viele er davon überhaupt gesehen hat, erfährt man leider auch nicht. Das Urteil darüber ist schon extrem vernichtend, auch wenn ich ihm nicht so recht abnehme, dass er die Filme wirklich abgebrochen hat...
Dennoch ein sehr positives Urteil, dass gerade Missionen und Spielgefühl lobend hervorhebt. Fehlende Speicherpunkte werden zwar erwähnt, jedoch nur mit dem Hinweis, dass man eben umsichtig fliegen und aufpassen muss. Interessant auch das Urteil über Sound & Musik: Während dem Gamestar-Autor bisweilen das "Drama" der Sprecher fehlte, bescheinigt Kautz der englischen Sprachausgabe gar Qualität auf höchstem Budget-Niveau - und sogar darüber hinaus.
Was die Textkapitel betrifft, hat Kautz jedoch Recht: Die Versalienschrift ist für die Augen unglaublich ermüdend und schon nach wenigen Zeilen eine Zumutung. Die deutsche Fassung darf im Fiction Viewer auf keinen Fall diesen Fehler begehen, denn sonst liest sich niemand freiwillig die Geschichte durch, die es wirklich wert ist und einfach zu WC Saga dazu gehört.
@Tolwyn: Das muss echt geändert werden, denn wenn die Texte - gerade im Deutschen(!) - durch allgemeine Großschrift völlig unleserlich werden, verarsche ich am Ende nicht nur mich, sondern jeden anderen Übersetzer oder Korrekturleser...
"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Arrow schrieb: Was die Textkapitel betrifft, hat Kautz jedoch Recht: Die Versalienschrift ist für die Augen unglaublich ermüdend und schon nach wenigen Zeilen eine Zumutung. Die deutsche Fassung darf im Fiction Viewer auf keinen Fall diesen Fehler begehen, denn sonst liest sich niemand freiwillig die Geschichte durch, die es wirklich wert ist und einfach zu WC Saga dazu gehört.
Ich hab das, muss ich zugeben, im Prolog auch nur einmal gemacht, beim zweiten Text. Den ersten gibts ja übersetzt im Prolog Handbuch. Gut, ich muss zugeben das lag in meinem Fall eher am schlechten Englisch. Nachdem ich jetzt die deutsche Übersetzung der Prolog Texte kenne, muss ich auch sagen das ist ein feines Stück Story und zu schade um weggeklickt zu werden. Zudem, man kann es drehen wie man will, werden durch die Texte die Zwischensequenzen ersetzt in denen man sonst erfährt was sonst noch so geschieht oder eben die Beziehungen zwischen den Piloten gezeigt und die Entwicklung der Charaktere vorangetrieben wird.
Wobei ich das mit der Auflösung nicht nachvollziehen kann, da ich nur 1280x1024 habe. Keine Ahnung wie das dann bei grösseren Auflösungen aussieht. Bei meiner Auflösung ist der Text für mich persönlich allerdings gut lesbar.
@Tolwyn: Das muss echt geändert werden, denn wenn die Texte - gerade im Deutschen(!) - durch allgemeine Großschrift völlig unleserlich werden, verarsche ich am Ende nicht nur mich, sondern jeden anderen Übersetzer oder Korrekturleser...
Das versteh ich jetzt nicht ganz, welchen Text in Grossschrift meinst Du? Denn, sowohl die Prolog-Texte als auch der Text der ersten Kampagnen-Mission (mehr kenne ich z.Z. nicht) werden doch in Gross/Kleinschreibung präsentiert? Ansonsten stimme ich Dir zu. In Grossschrift geht gar nicht, da braucht man sich beim Übersetzen und Korrekturlesen wirklich keine grosse Mühe zu machen, wenn dann eh ne UpperCase Funktion drüber gehen würde.
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Arrow schrieb: Ich rede nicht vom Prolog, sondern von der Hauptkampagne, deren Unleserlichkeit ja moniert wurde.
Gerade eben wollte ich nur antworten: "Es ist völlig egal ob Prolog oder Kampagnen-Text, beides wird im Fiction Viewer gleich angezeigt.". So nebenbei stimmt das auch, aber das ist jetzt egal.
Dann wurde ich aber stutzig ob wir beide auch wirklich den gleichen Text meinen. Ja, tun wir. Nur Du meinst ganz offensichtlich eine andere Variante als ich: Ich habe mir den Screen im 4players.de Test nochmal genau angeschaut. Tatsächlich alles Grossschrift.
Dann schau Dir jetzt mal exakt den gleichen Text an - übrigens ein Prolog-Text - von dem ich gerade bei mir einen Screen gemacht habe:
[attachment=0:xn0rtkq1]<!-- ia0 -->screen0012.png<!-- ia0 -->[/attachment:xn0rtkq1]
Und es spielt auch wie gesagt keine Rolle ob Prolog oder Kampagne, in beiden Fällen wird der Text genauso präsentiert wie Du und ich das eigentlich auch wollen. Jetzt ist die Frage, wieso wird das bei Paul Kautz anders dargestellt?
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Anhänge:
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
[attachment=0:290uly48]<!-- ia0 -->screen0013.png<!-- ia0 -->[/attachment:290uly48]
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Anhänge:
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Wie der Fiction Viewer (in der aktuellen Version) dann Text auf einer höheren Auflösung präsentiert kann ich natürlich nicht sagen, da meine Monis nur 1280x1024 (also 4:3) hergeben.
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Naja, auf wcsaga.com möchten einige die Texte als PDF-Dokumente nachgereicht bekommen. Interesse an der Story besteht also...
"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Den Text der auf dem 4players Screenshot dargestellt wird, würde ich mir auch nicht antun. Erstens alles Grossschrift (völliges Unding), was aber ja nur an der WCS Version liegt und viel schlimmer; alles in ewig laaangen Zeilen.
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
Arrow schrieb: Bei 1280x1024 - auf der Auflösung spiele ich übrigens auch - wären es eigentlich 5:4.
Rein rechnerisch korrekt, ja. Aber verkauft wurden die Monis damals als 4:3. Auch im Handel reden alle von 4:3.
Naja, auf wcsaga.com möchten einige die Texte als PDF-Dokumente nachgereicht bekommen. Interesse an der Story besteht also...
Hab ich mir persönlich schon so erstellt, zumindest aus Kapitel 2-5. Kapitel 1 gibts ja schon als PDF.
Tools: Setup ZIP Check & UnZip / EPW-Bug Repair Tool / Debug-Build Support-Tool / Pilot Manager ...und andere
Projekte: Deutsch-Mod / WCS+
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
"Ich würde immer eine Maschine bevorzugen, die um einen schweren Jäger Kreise fliegen kann, wenn es sein muss.“ Alec "Ninja" Crisologo, Wing Commander Saga
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.